Right now our family is memorizing Romans 13 and it’s a fairly short chapter (only 14 verses) and has several valuable sections, with Paul’s teaching about being subject to authority, and how we should owe only Love to each other and how love is the fulfillment of the law. The last verse is a nice wrap-up encouragement for all Christians –
[14] But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.

But the verse right before that is more problematic, from the standpoint of teaching it to children –
[13] Let us walk properly as in the daytime, not in orgies and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in quarreling and jealousy.

I read this, and I’m thinking, “Really Paul? Orgies? Was that necessary? I mean, it’s not very family friendly. Couldn’t you have left that one word out?”

But then I considered what he might have been thinking as he wrote it. Perhaps he was imagining how a hypothetical conversation between two guys might have gone if he’d left out the O-word:

“Hey, Freedman, can I get your opinion on this section from Romans as I’m thinking about how I should make choices in my personal behavior?”
“Sure, Morris, what do you want to know?”
“Well, it says here that we should not live in drunkenness, or in sexual immorality and sensuality, or in quarreling and jealousy.”
“Sure, that makes sense and is consistent with the rest of what Paul wrote. So what do you want to know?”
“Okay, given this, do you think it would be okay for me to go to orgies?”
“Well, I don’t see why not. It’s obviously not in the list. If Paul didn’t want to you to do that, he would have put ‘orgies’ on the list.
“That’s what I was thinking!”

So, okay, Paul. I see your point. But I think I’m going to change it to ‘parties’ for family memorization purposes.